Prevod od "když jsi řekla" do Srpski


Kako koristiti "když jsi řekla" u rečenicama:

Ještě se nesměj, Sophie mi řekla, že když jsi řekla, že má tak vynikající vkus, tak nám ty šaty navrhne sama.
Ne smej se još jer je Sofi rekla pošto si kazala da ima dobar ukus sama æe dizajnirati naše haljine za deveruše.
Když jsi řekla, že se ti nejvíce líbí ten tichý kluk vzadu, řeklas to jen, abys naštvala ostatní kluky nebo to byla pravda?
Kada si rekla da ti se sviða tihi momak, samo si odjebala ostale u kolima, ili je istina?
I když jsi řekla, že je máš?
Samo zato što si rekla da su kod tebe?
Co na to Jerry Bender říkal, když jsi řekla, že jsi pevně rozhodnutá?
Pa, uh, šta je, uh... Kako je Džeri Bender primio... kada si mu rekla da je tvoja odluka definitivna?
Jen mě polekalo, když jsi řekla, že se mezi náma nesmí nic stát.
Ono što me je uplašilo je to što si rekla da ništa nemože da se desi izmeðu nas.
Neposlouchal jsem když jsi řekla, "Steve, zůstaň s námi víc času."
Nisam slušao kada si kada si rekla, "Stiv, samo te molim provedi više vremena."
Co jsi myslela tím, když jsi řekla, že mám svůj osud ve svých rukou?
Šta si mislila kad si rekla da je moja sudbina u mojim rukama?
Když jsi řekla, že za mě zaplatíš spropitné, jak si myslíš, že jsem se po tom cítil?
To je poniženje, kad si mi rekla da plaæaš moje bakšiše, kako misliš da sam se oseæao?
Jo, když jsi řekla: "Mohli by tě vzít od tvého bratra", měl jsem takový pocit, že nemluvíš o Davidu Cookovi.
Da, kad si rekla da te rastave od brata Imao sam oseæaj da nisi prièala o Davidu Cooku.
A... a měl pocit, jako že tě táhne sebou dolů, a když jsi řekla, že nepojedeš, měl pocit, že ti ničí život.
Oseæao je da te koci. I kada si mu rekla da neæeš iæi na turneju pomislio je da te je skroz upropastio.
Co jsi myslela tím, když jsi řekla, že ti budu chybět?
Što si mislila kad si rekla da æu ti nedostajati?
Když jsi řekla že jsi hlučná, myslela jsi tím...
Kada si rekla da si "glasna" jesi li mislila...
Mimochodem, správný tah, když jsi řekla ne.
Uzgred, dobru odluku si donela kada si me odbila.
Co jsi minule myslela tím, když jsi řekla, že to neuděláš?
Šta si mislila kada si neki dan rekla da ti to ne radiš?
I když musím říct, že když jsi řekla tu věc s tím otrokem, tak mě to přivedlo k přemýšlení.
Takodje, moram da kazem, znas, kada si rekla one stvcari da je ona kao moj rob, To- to me je navelo da razmiisljam.
Medvídku, když jsi řekla, že ho miluješ, to by se dalo nějak přeložit.
Koalice, kad si rekla da si zaljubljena u njega, da li si ti to... Prevod.
Co jsi tím myslela, když jsi řekla, že ti budu chybět?
Na šta si mislila kad si rekla da æu ti nedostajati?
Takže když jsi řekla, staré ostatky, tak se ti část lodi mihla přes mysl?
Znaèi kad si rekla stari ostaci, deo o brodskim delovima ti je sišao sa uma?
Takže když jsi řekla, že jsem milý, myslela si tím jako kočička nebo králíček?
Kad si rekla da sam sladak, jesi li mislila sladak kao maca i zec ili...
Když jsi řekla "bičován", jaký druh přesně jsi myslela?
Kada kažeš papuèiæ, na kakvu vrstu misliš?
Takže máma ti nevěřila, když jsi řekla, že Leland je podezřelý.
Znaèi, mama ti nije poverovala kada si rekla da je Leland sumnjiv.
Teda, Ems, když jsi řekla, že použiješ Leeho jako pěšáka, - nedělala sis legraci.
Ems, kada si rekla da æeš iskoristiti Lija kao piona, nisi se šalila.
Pamatuješ si, když jsi řekla, že Divize je zralá pro menší vzpouru?
Seæaš se kad si rekla da je Odsek sada pogodan za pobunu? Upravo tome se i Persi nada.
Co přesně jsi myslela tím, když jsi řekla, že moje matka mohla být víc taktní?
Na što si točno mislila kad si rekla mojoj mami da treba biti obazrivija?
Když jsi řekla, že neděláš pro Hledače. Proč bys to teda dělala?
Ако ниси ту због Трагача, зашто си то урадила?
A když jsi řekla "pěkný místa."
Kad kažeš "po nekim mjestima", misliš...?
Když jsi řekla "Katherine Meriss", napadlo mě, že to je vlastně jediná tanečnice, co znám.
Èim si to rekla, pomislih "Ketrin Meris je jedina profesionalna plesaèica za koju znam".
Mluvila jsi vážně, když jsi řekla, že jsi nechtěla, aby "A" mámě ublížila?
Jesi li bila ozbiljna kada si rekla da nikada nisi želela da ova "A" povredi moju mamu?
Když jsi řekla, že tu práci vezmeš, musela jsem to vidět, abych uvěřila.
Kada si rekla da imaš posao, morala sam videti da bih se uverila.
Takže když jsi řekla, že odejdeš začal jsem vyšilovat a chovat se jak blb.
Pa kad si rekla da odlaziš, ja sam izludio i glupo se ponašao.
Třeba když jsi řekla, že chceš koupit tenhle dům, já ho předělal.
Kao kad si rekao da želiš kupiti ovu kucu, preureden sam.
Když jsi řekla, že jsi Victorii nepomohla schválně, byl jsem v šoku.
Kad si rekla da namerno nisi pomogla Viktoriji, šokirao sam se.
Lhala jsi, když jsi řekla, že máme ještě naději?
Jesi li lagala kad si rekla da ima nade?
Když jsi řekla, že všichni vklubu vypadáme stejně, měla jsi pravdu.
Znam na šta si mislila kad si rekla da smo svi isti.
A když jsi řekla tu věc, a já tak docela...
I kada si rekla onu jednu stvar...
Skoro se to stalo, když jsi řekla, že kůrka mého koláče je těstovitá.
To se umalo desilo kada si rekla da je moja pita od jabuka "gnjecava".
A věřil ti, když jsi řekla, že jsi to neudělala.
Поверовао ти је кад си рекла да ниси ти убица.
Právě proto jsem byl překvapený, když jsi řekla, že bereš antikoncepci.
Zato sam se iznenadio što koristite pilule.
No tak promiň, ale když jsi řekla, že mám žít, myslela jsi ve tvým stínu?
Molim? Kad si rekla da živim svoj život, mislila si da ga živim u tvojoj senci?
Takže když jsi řekla, že dostanu zpátky sestru, nemyslela jsi Reginu, že?
Znači kada si rekla da sam dobila seku natrag... Nisi mislila na Redžinu, zar ne?
0.3834400177002s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?